1
00:00:17,908 --> 00:00:20,867
I want you to take Germany.

2
00:00:20,867 --> 00:00:22,521
I command the army of the Rhine.

3
00:00:22,521 --> 00:00:24,610
Instead of leading it
into Germany,

4
00:00:24,610 --> 00:00:26,743
I lead it into Rome.

5
00:00:26,743 --> 00:00:28,614
Give this to my brother.
It's important.

6
00:00:28,614 --> 00:00:30,094
My brother's hand only.

7
00:00:30,094 --> 00:00:31,748
[Gaius] It's an exact copy?

8
00:00:31,748 --> 00:00:33,576
[Vistilius] I gave
the original to Tiberius.

9
00:00:33,576 --> 00:00:37,275
Can't break the code
without the key.

10
00:00:37,275 --> 00:00:38,929
[Livia] Write back.

11
00:00:38,929 --> 00:00:40,974
You want me to tell him
I support Stepfather.

12
00:00:40,974 --> 00:00:42,106
What choice do we have?

13
00:00:43,673 --> 00:00:45,588
[Julia] Agrippa?

14
00:00:45,588 --> 00:00:47,068
Oh, my love.

15
00:00:49,113 --> 00:00:51,246
[Tiberius] <i>It'll be me
who has to marry Julia.</i>

16
00:00:51,246 --> 00:00:54,118
He'll give her to someone who--
who he doesn't fear at all.

17
00:00:54,118 --> 00:00:55,989
Your mother told you
about the wedding?

18
00:00:55,989 --> 00:00:58,383
Thank you.
It's a great honor.

19
00:00:58,383 --> 00:01:00,907
I don't want to get
married again.

20
00:01:00,907 --> 00:01:02,953
[Iullus] <i>I love her.</i>

21
00:01:02,953 --> 00:01:04,781
I can't remember a time
when I didn't.

22
00:01:04,781 --> 00:01:06,130
Julia.

23
00:01:06,130 --> 00:01:09,133
Gracchus. [laughs]

24
00:01:09,133 --> 00:01:11,266
[Livia]
<i>Sorry about Marcellus, Gaius.</i>

25
00:01:11,266 --> 00:01:12,789
I really am.

26
00:01:12,789 --> 00:01:14,617
I had no choice.

27
00:01:14,617 --> 00:01:17,576
[Gaius] <i>I never cared
that she killed Marcellus.</i>

28
00:01:17,576 --> 00:01:20,405
I care that she got caught.

29
00:01:20,405 --> 00:01:21,972
[Antonina]
<i>Mother, your difficulty</i>

30
00:01:21,972 --> 00:01:24,931
<i>with Livia must be resolved.</i>

31
00:01:24,931 --> 00:01:26,803
Her difficulty with Livia,
as you put it,

32
00:01:26,803 --> 00:01:28,587
was my brother's murder.

33
00:01:28,587 --> 00:01:31,460
And unlike you, I'm not
about to forgive or forget.

34
00:01:31,460 --> 00:01:34,593
If you want any kind of power
in this city,

35
00:01:34,593 --> 00:01:36,595
you'll need to get rid
of Livia.

36
00:01:36,595 --> 00:01:38,249
[Domitius] <i>I just found out.</i>

37
00:01:38,249 --> 00:01:40,947
<i>It wasn't Agrippa
that had your brother killed.</i>

38
00:01:40,947 --> 00:01:42,993
It was Livia.

39
00:01:42,993 --> 00:01:45,213
The wife of Augustus.

40
00:01:52,655 --> 00:01:55,527
[birds calling]

41
00:02:32,347 --> 00:02:35,219
[animal howls]

42
00:02:51,409 --> 00:02:53,063
Father.

43
00:02:54,717 --> 00:02:57,110
Thank you, Germanicus.

44
00:03:11,777 --> 00:03:13,692
[man 1 shouting indistinctly]

45
00:03:13,692 --> 00:03:15,390
[man 2] Ballomar,
he's over there.

46
00:03:15,390 --> 00:03:18,436
They've found us.
It's all over now.

47
00:03:18,436 --> 00:03:20,917
[man speaks indistinctly]

48
00:03:22,571 --> 00:03:23,920
[Ballomar] Germanicus.

49
00:03:23,920 --> 00:03:25,704
Ballomar!

50
00:03:25,704 --> 00:03:27,402
[both laugh]

51
00:03:27,402 --> 00:03:29,839
[Ballomar] Hello!

52
00:03:31,580 --> 00:03:32,885
Your wife, Lord.

53
00:03:32,885 --> 00:03:35,236
Drusus!

54
00:03:35,236 --> 00:03:37,412
Drusus, I've had most
of the Eighth out

55
00:03:37,412 --> 00:03:40,371
for the past four days
searching the forests.

56
00:03:40,371 --> 00:03:42,286
We went...

57
00:03:42,286 --> 00:03:43,896
We went on a hunting trip.

58
00:03:43,896 --> 00:03:46,856
Without telling me
or anyone?

59
00:03:50,816 --> 00:03:52,644
Drusus...

60
00:03:54,951 --> 00:03:58,955
My love,
we need to leave today.

61
00:04:01,610 --> 00:04:06,179
Fuck. The wedding. [laughs]

62
00:04:06,179 --> 00:04:08,399
I completely forgot.

63
00:04:08,399 --> 00:04:12,403
Come on, Germanicus.
We're off to Rome.

64
00:04:12,403 --> 00:04:16,320
Poor Uncle Tiberius
is getting married again.

65
00:04:21,978 --> 00:04:24,023
Where the fuck have you been?

66
00:04:24,023 --> 00:04:26,156
We've been hanging around here
waiting like fucking slaves.

67
00:04:26,156 --> 00:04:27,984
All right, all right.

68
00:04:27,984 --> 00:04:30,291
Dickhead.

69
00:04:30,291 --> 00:04:32,641
Since the joyful day
is tomorrow,

70
00:04:32,641 --> 00:04:34,817
I assume you've both read
the final draft agreement?

71
00:04:41,345 --> 00:04:44,305
So, for the duration
of the marriage,

72
00:04:44,305 --> 00:04:45,828
the bride will remain
the property of her father,

73
00:04:45,828 --> 00:04:47,438
and not her husband.

74
00:04:47,438 --> 00:04:49,135
Subsequent to but also

75
00:04:49,135 --> 00:04:51,050
including the day
of the wedding,

76
00:04:51,050 --> 00:04:55,316
both parties agree to forego
all and any sexual relations.

77
00:04:55,316 --> 00:04:56,969
Said marriage,
consequently, will remain

78
00:04:56,969 --> 00:05:00,451
without pregnancy or issue.

79
00:05:00,451 --> 00:05:01,974
Both parties agree
to grant the other

80
00:05:01,974 --> 00:05:04,673
complete freedom
and independence,

81
00:05:04,673 --> 00:05:08,807
outside the performance of
normal social and public duties.

82
00:05:08,807 --> 00:05:12,333
The bride will receive a yearly
allowance of 100,000 sesterces,

83
00:05:12,333 --> 00:05:14,552
and in return agrees
at all times

84
00:05:14,552 --> 00:05:17,250
to abide by accepted standards
of social behavior.

85
00:05:17,250 --> 00:05:18,643
I still don't see why we have

86
00:05:18,643 --> 00:05:19,992
to have that stupid
morality clause.

87
00:05:19,992 --> 00:05:21,994
We accept.

88
00:05:21,994 --> 00:05:27,260
For obvious reasons, this
document has no legal validity,

89
00:05:27,260 --> 00:05:30,351
but I take it
both parties now finally agree.

90
00:05:38,054 --> 00:05:41,492
To the happy couple.

91
00:05:41,492 --> 00:05:45,191
[birds chirping]

92
00:05:45,191 --> 00:05:48,194
[scoffs]

93
00:05:48,194 --> 00:05:50,371
This wedding's really
cheered you up.

94
00:05:50,371 --> 00:05:54,549
Well, they hate each other.

95
00:05:54,549 --> 00:05:56,725
They'll live separate lives.
Many couples do.

96
00:05:56,725 --> 00:05:59,380
Julia's unstable. So is he.

97
00:05:59,380 --> 00:06:01,686
Aren't you at least happy
to have Drusus back?

98
00:06:01,686 --> 00:06:05,081
Drusus is more unstable
than they are.

99
00:06:05,081 --> 00:06:07,779
He's done well in Germany.
Even you can't complain.

100
00:06:07,779 --> 00:06:09,564
Shitty swamp. Pointless war.

101
00:06:09,564 --> 00:06:11,696
Mm, how wrong I was.

102
00:06:11,696 --> 00:06:13,437
But it's still the best place
to make your name.

103
00:06:13,437 --> 00:06:15,874
- And your grave.
- Come on.

104
00:06:15,874 --> 00:06:18,094
You could have got your husband
to recall him,

105
00:06:18,094 --> 00:06:21,532
if you wanted to.

106
00:06:21,532 --> 00:06:23,534
[exhales deeply]

107
00:06:23,534 --> 00:06:25,406
Soon.

108
00:06:25,406 --> 00:06:28,800
But for now, it's safer to keep
Drusus and Gaius apart.

109
00:06:28,800 --> 00:06:32,935
Especially now.

110
00:06:32,935 --> 00:06:34,589
What?

111
00:06:36,939 --> 00:06:38,201
Octavia's dying.

112
00:06:41,291 --> 00:06:43,293
Shit.

113
00:06:43,293 --> 00:06:46,949
How long's she got?

114
00:06:46,949 --> 00:06:48,820
First Agrippa, now Octavia.

115
00:06:48,820 --> 00:06:51,910
- She never liked you.
- Mm.

116
00:06:51,910 --> 00:06:55,653
No, but her death will leave
Gaius isolated,

117
00:06:55,653 --> 00:06:58,264
and that's not good.

118
00:06:58,264 --> 00:07:01,442
So, what you're telling me,
in fact, is that

119
00:07:01,442 --> 00:07:03,487
this is a critical moment
in everything,

120
00:07:03,487 --> 00:07:06,621
which requires calm
and stability, but instead--

121
00:07:06,621 --> 00:07:07,752
What could go wrong?

122
00:07:07,752 --> 00:07:09,580
[exhales]

123
00:07:09,580 --> 00:07:12,104
Don't worry.

124
00:07:12,104 --> 00:07:14,237
We'll be there to keep
an eye on things.

125
00:07:17,327 --> 00:07:19,111
[Domitius]
<i>She's still at Piso's.</i>

126
00:07:19,111 --> 00:07:20,983
I know where fucking Livia is.

127
00:07:20,983 --> 00:07:23,942
My men have been camped out
there for days, waiting.

128
00:07:23,942 --> 00:07:27,468
She's leaving
before dawn tomorrow.

129
00:07:27,468 --> 00:07:31,210
She has to, or she won't
make the wedding.

130
00:07:31,210 --> 00:07:33,648
Tycho's gone to escort her back

131
00:07:33,648 --> 00:07:36,128
with just four bodyguards.

132
00:07:36,128 --> 00:07:38,783
[laughs] Is that all?

133
00:07:38,783 --> 00:07:41,003
Those woods are full of
ruthless outlaws.

134
00:07:44,180 --> 00:07:46,182
Tomorrow, you're killing
the wife of Augustus.

135
00:07:49,272 --> 00:07:53,319
You can laugh when she's dead.

136
00:07:53,319 --> 00:07:56,235
[theme music playing]

137
00:08:45,458 --> 00:08:48,113
[giggling]

138
00:08:48,113 --> 00:08:49,854
[Tycho] Come on, Ursa.
We're late.

139
00:08:49,854 --> 00:08:51,377
Sun's already up.

140
00:08:51,377 --> 00:08:53,728
Mm, but oh, look.

141
00:08:53,728 --> 00:08:55,686
Livia's keeping us waiting.

142
00:08:55,686 --> 00:08:58,733
Oh, what a surprise.

143
00:08:58,733 --> 00:09:01,866
[indistinct conversation]

144
00:09:01,866 --> 00:09:04,608
[tense music playing]

145
00:09:18,622 --> 00:09:20,145
[hunter] They're on the move.

146
00:09:21,669 --> 00:09:23,061
Let's go.

147
00:09:23,061 --> 00:09:24,759
[horse whinnies]

148
00:09:28,763 --> 00:09:30,765
How are you?

149
00:09:32,375 --> 00:09:34,943
Will you not come?

150
00:09:34,943 --> 00:09:37,336
Even to the ceremony?

151
00:09:37,336 --> 00:09:38,947
[Octavia] Hmm.

152
00:09:44,126 --> 00:09:46,737
[sighs]

153
00:09:46,737 --> 00:09:51,133
[whispering] Gaius, I want you
to come back...

154
00:09:51,133 --> 00:09:53,265
here tonight, after the wedding.

155
00:09:53,265 --> 00:09:56,965
There's something important
I want to ask you.

156
00:09:56,965 --> 00:10:00,098
I'm here now. What is it?

157
00:10:00,098 --> 00:10:05,582
Enjoy the day and just promise
to come back and see me later.

158
00:10:07,192 --> 00:10:08,803
Swear.

159
00:10:11,327 --> 00:10:12,894
I swear.

160
00:10:16,680 --> 00:10:20,466
[crying]

161
00:10:20,466 --> 00:10:21,511
Well?

162
00:10:23,818 --> 00:10:27,517
Julia! Julia, come on!
Time to get up.

163
00:10:27,517 --> 00:10:29,040
You're getting married today!

164
00:10:29,040 --> 00:10:32,783
Go away. Let me sleep. Ugh.

165
00:10:32,783 --> 00:10:33,697
What the fuck?

166
00:10:33,697 --> 00:10:35,481
This can't go on.

167
00:10:35,481 --> 00:10:37,135
You need to pull yourself together.

168
00:10:37,135 --> 00:10:38,659
No.

169
00:10:38,659 --> 00:10:40,051
I'm not doing this
without a drink.

170
00:10:40,051 --> 00:10:41,966
You don't do anything
without a drink.

171
00:10:41,966 --> 00:10:44,186
Your affair with Gracchus
is the scandal of Rome.

172
00:10:44,186 --> 00:10:46,405
It's a miracle your father
hasn't heard about it.

173
00:10:46,405 --> 00:10:47,885
Even I heard about it,

174
00:10:47,885 --> 00:10:49,365
and I live in a forest
in fucking Germany.

175
00:10:49,365 --> 00:10:51,672
And if anyone ever finds out
where you met him--

176
00:10:51,672 --> 00:10:53,891
What? Huh?
Why? Where did she meet him?

177
00:10:57,286 --> 00:11:00,071
Look, Julia,
just try to see your marriage

178
00:11:00,071 --> 00:11:02,508
to Tiberius as a fresh start.

179
00:11:02,508 --> 00:11:03,727
Oh.

180
00:11:03,727 --> 00:11:05,033
A fresh start, you say?

181
00:11:05,033 --> 00:11:07,862
I am sick,

182
00:11:07,862 --> 00:11:09,994
sick of being bought
and sold and bulled

183
00:11:09,994 --> 00:11:12,344
like a farmyard heifer.
I mean, aren't you?

184
00:11:12,344 --> 00:11:15,043
That's the game,
and everyone has to play it.

185
00:11:15,043 --> 00:11:16,740
Listen, Julia.

186
00:11:16,740 --> 00:11:20,091
You need to be very,
very careful with Tiberius.

187
00:11:20,091 --> 00:11:22,920
There's a side of him
you don't ever want to see.

188
00:11:22,920 --> 00:11:25,836
Well, here's a surprise
for you, Antonina,

189
00:11:25,836 --> 00:11:28,970
there is no side of Tiberius
that I <i>ever</i> want to see.

190
00:11:33,148 --> 00:11:35,585
"A fresh start"?

191
00:11:35,585 --> 00:11:36,847
Seriously?

192
00:11:36,847 --> 00:11:38,544
For fuck's sake.

193
00:11:38,544 --> 00:11:41,373
"That's the game and everyone
has to play it."

194
00:11:41,373 --> 00:11:43,027
What did you expect, really?

195
00:11:43,027 --> 00:11:45,421
All right, fine.
So, this is the new plan.

196
00:11:45,421 --> 00:11:47,771
We just have to get her
through today,

197
00:11:47,771 --> 00:11:50,208
keep her away from Gracchus
and Tiberius and the wine

198
00:11:50,208 --> 00:11:53,559
and her father and Iullus.

199
00:11:53,559 --> 00:11:55,736
[sighs]

200
00:11:58,347 --> 00:12:01,045
[clears throat]

201
00:12:01,045 --> 00:12:03,961
Hey, Tiberius.
How's it going?

202
00:12:03,961 --> 00:12:07,051
"How's it going"?

203
00:12:07,051 --> 00:12:11,142
Well, my beautiful, fragile wife
has been married off

204
00:12:11,142 --> 00:12:15,581
to that venal twat, Gallus,
and while he mounts,

205
00:12:15,581 --> 00:12:18,628
enters, and defiles
my beautiful, fragile wife,

206
00:12:18,628 --> 00:12:21,065
I'm getting a spiteful drunk
that I can't divorce

207
00:12:21,065 --> 00:12:23,285
or even abuse
for my own entertainment,

208
00:12:23,285 --> 00:12:25,678
because she's the daughter
of a psychopathic tyrant.

209
00:12:25,678 --> 00:12:29,900
So, I don't know, Iullus,
how do you think it's going?

210
00:12:29,900 --> 00:12:33,121
Yeah.

211
00:12:33,121 --> 00:12:34,383
[Tiberius grunts]

212
00:12:37,821 --> 00:12:41,303
How about you?
Are you all right to officiate?

213
00:12:41,303 --> 00:12:45,089
Yeah. Yeah, sure.

214
00:12:45,089 --> 00:12:47,613
Julia and I finished
a long time ago.

215
00:12:47,613 --> 00:12:50,312
It's--It's nothing to me whom
she marries or sleeps with,

216
00:12:50,312 --> 00:12:51,922
although I don't...

217
00:12:51,922 --> 00:12:54,925
get why women find
Gracchus attractive. [laughs]

218
00:12:54,925 --> 00:12:58,842
Anyway, I'm, uh,
I'm over it, of course.

219
00:13:00,975 --> 00:13:03,629
Gallus and Vipsania
are obviously invited.

220
00:13:03,629 --> 00:13:05,283
We need to keep Tiberius
away from both of them...

221
00:13:05,283 --> 00:13:07,938
and Julia... and Mother.

222
00:13:07,938 --> 00:13:11,202
Nobody wants bad Tiberius
gatecrashing the party.

223
00:13:11,202 --> 00:13:14,162
[birds chirping]

224
00:13:19,602 --> 00:13:21,952
[Ursa] Does the water go
all the way to the sea?

225
00:13:21,952 --> 00:13:25,347
Yes. From all the rivers
and falls around here.

226
00:13:25,347 --> 00:13:27,175
It goes to Rome first, though.

227
00:13:27,175 --> 00:13:28,741
Only polite.

228
00:13:28,741 --> 00:13:30,091
Come on. We're late.

229
00:13:31,396 --> 00:13:35,574
[horse whinnies]

230
00:13:38,708 --> 00:13:41,015
You.

231
00:13:41,015 --> 00:13:42,712
I'm fed up with you
sulking in bed

232
00:13:42,712 --> 00:13:44,366
and feeling sorry for yourself.

233
00:13:44,366 --> 00:13:46,585
Drusus isn't right.

234
00:13:46,585 --> 00:13:51,677
I mean, most of the time he is,
and then suddenly he isn't.

235
00:13:51,677 --> 00:13:54,680
Mm. Bad Drusus.

236
00:13:54,680 --> 00:13:58,989
No, he isn't bad.
He's just impulsive.

237
00:13:58,989 --> 00:14:01,252
With the wrong people
and at the wrong time,

238
00:14:01,252 --> 00:14:03,689
impulsive can be very dangerous.

239
00:14:03,689 --> 00:14:05,909
That's why it's bad Drusus.

240
00:14:05,909 --> 00:14:08,346
And he's never gotten over
that slut, Gemina.

241
00:14:08,346 --> 00:14:11,001
He told you that?

242
00:14:11,001 --> 00:14:14,222
He talks in his sleep.
You know that.

243
00:14:16,441 --> 00:14:19,880
What else does he talk about...

244
00:14:19,880 --> 00:14:21,316
in his sleep?

245
00:14:26,974 --> 00:14:31,195
Oh. Mother's little disciple.

246
00:14:31,195 --> 00:14:33,589
[scoffs]

247
00:14:33,589 --> 00:14:37,071
I prefer your contempt
to your self-pity.

248
00:14:41,814 --> 00:14:44,905
You're right, Antonina.

249
00:14:46,645 --> 00:14:49,561
We need to keep Drusus away
from Stepfather.

250
00:14:49,561 --> 00:14:53,565
And we have to get him
recalled from Germany.

251
00:14:53,565 --> 00:14:57,308
There's a darkness there,
in the forests.

252
00:14:57,308 --> 00:15:03,488
Something... other.

253
00:15:03,488 --> 00:15:06,100
It's consuming him.

254
00:15:07,492 --> 00:15:10,452
I feel it, too.

255
00:15:16,284 --> 00:15:18,982
[Vistilius] Augustus.
I hope I find you well.

256
00:15:18,982 --> 00:15:21,158
Allow me to present
the General's formal report

257
00:15:21,158 --> 00:15:26,990
and the statement of accounts
from the Rhine Army.

258
00:15:26,990 --> 00:15:29,079
What's the informal report?

259
00:15:29,079 --> 00:15:30,994
It's a brutal war of attrition.

260
00:15:30,994 --> 00:15:33,257
And it's taking its toll
on everyone, including Drusus.

261
00:15:33,257 --> 00:15:36,521
He takes great risks,
leads from the front.

262
00:15:36,521 --> 00:15:40,438
His wife is worried sick,
wants to have him recalled.

263
00:15:40,438 --> 00:15:44,007
But his men adore him.
They'll follow him anywhere.

264
00:15:44,007 --> 00:15:46,096
I need to decipher his letters.

265
00:15:46,096 --> 00:15:48,664
Bring me the key.

266
00:15:54,757 --> 00:15:56,585
I never forget my friends.

267
00:16:00,937 --> 00:16:03,461
Get him to play dice with you.

268
00:16:03,461 --> 00:16:05,376
It'll distract him while I look.

269
00:16:06,943 --> 00:16:09,859
[dramatic music plays]

270
00:16:12,949 --> 00:16:16,997
[Piso] Yeah, I do love
a good wedding--

271
00:16:16,997 --> 00:16:19,912
the plotting and the bitching
and the fighting.

272
00:16:19,912 --> 00:16:22,132
I remember my first one.

273
00:16:22,132 --> 00:16:24,656
You wanted to butcher Gaius
and Agrippa at the dinner.

274
00:16:24,656 --> 00:16:28,008
[laughs] What, did your father
tell you that?

275
00:16:28,008 --> 00:16:30,184
No, I was snooping outside
while you argued.

276
00:16:30,184 --> 00:16:31,533
[horse whinnies]

277
00:16:31,533 --> 00:16:34,144
"It's practically a tradition,"
you said.

278
00:16:34,144 --> 00:16:37,321
[laughs] Well, it was.

279
00:16:37,321 --> 00:16:40,194
But, obviously, I would've
waited until after dessert.

280
00:16:40,194 --> 00:16:42,022
Killing those two back then

281
00:16:42,022 --> 00:16:43,545
would've solved
a lot of problems.

282
00:16:43,545 --> 00:16:46,374
Made a lot of new ones.

283
00:16:46,374 --> 00:16:47,679
Livia, get down!

284
00:16:47,679 --> 00:16:50,030
[Musca] Get the woman!
Kill the rest!

285
00:16:50,030 --> 00:16:52,684
Go! Go, Livia!

286
00:16:52,684 --> 00:16:55,513
Ursa!

287
00:16:55,513 --> 00:16:57,907
[Musca]
Stop those fucking horses!

288
00:17:00,257 --> 00:17:02,390
Get her!

289
00:17:13,749 --> 00:17:15,229
Aah!

290
00:17:15,229 --> 00:17:17,274
[yells]

291
00:17:17,274 --> 00:17:20,103
[Tycho] Piso!

292
00:17:20,103 --> 00:17:21,409
No, no, no, no, no, no, no, no!
Leave it!

293
00:17:21,409 --> 00:17:23,802
Leave it, leave it, leave it.
It's better.

294
00:17:23,802 --> 00:17:25,543
[breathing heavily]

295
00:17:25,543 --> 00:17:28,633
Just go, Tycho.

296
00:17:28,633 --> 00:17:30,070
I'm done for.

297
00:17:30,070 --> 00:17:32,724
Go on, fuck off!

298
00:17:32,724 --> 00:17:35,423
Fucking go and find Livia!

299
00:17:35,423 --> 00:17:37,729
Promise me, promise me.

300
00:17:37,729 --> 00:17:43,126
[breathing heavily]

301
00:17:43,126 --> 00:17:46,825
I'll be back.

302
00:17:48,044 --> 00:17:49,350
Ah! [gasping]

303
00:17:56,313 --> 00:17:58,446
They've ditched
their fucking horses.

304
00:18:02,972 --> 00:18:06,454
Right, fan out,
and use the horns,

305
00:18:06,454 --> 00:18:09,935
once to give your position,
twice means you see them.

306
00:18:09,935 --> 00:18:13,896
But remember,
I want her alive at first.

307
00:18:23,514 --> 00:18:24,994
- [dress ripping]
- [Ursa] No, no, no!

308
00:18:24,994 --> 00:18:26,126
[Livia] We have to run!

309
00:18:26,126 --> 00:18:27,431
[Ursa] Oh...

310
00:18:27,431 --> 00:18:30,956
[Livia] Do the same to me.
Do it!

311
00:18:30,956 --> 00:18:32,784
[Ursa grunts]

312
00:18:32,784 --> 00:18:35,265
Where are we?

313
00:18:35,265 --> 00:18:39,791
If we get lost up here,
we'll never find our way out.

314
00:18:39,791 --> 00:18:43,969
Water! The stream
will lead to a river.

315
00:18:43,969 --> 00:18:46,058
Yeah, and the river
runs to Rome.

316
00:18:46,058 --> 00:18:47,973
[horn bellowing in distance]

317
00:18:47,973 --> 00:18:49,018
Run!

318
00:18:55,590 --> 00:18:58,419
[horn continues bellowing]

319
00:19:02,031 --> 00:19:05,774
[horn bellows loudly]

320
00:19:10,561 --> 00:19:13,434
[tense music plays]

321
00:19:21,355 --> 00:19:24,358
[panting]

322
00:19:35,891 --> 00:19:38,198
Hi.

323
00:19:42,071 --> 00:19:44,508
Nice mask.

324
00:19:44,508 --> 00:19:47,381
[breathing heavily]

325
00:20:02,134 --> 00:20:05,137
[heavy breathing stops]

326
00:20:05,137 --> 00:20:07,966
[indistinct chatter]

327
00:20:12,101 --> 00:20:14,756
Do you think something
bad's happened?

328
00:20:14,756 --> 00:20:18,803
No. Your mother's late.

329
00:20:18,803 --> 00:20:23,243
She's always late.
She's Livia.

330
00:20:23,243 --> 00:20:29,118
We can't keep the guests
waiting any longer.

331
00:20:29,118 --> 00:20:31,599
Where the fuck is she?

332
00:20:31,599 --> 00:20:33,775
I don't know, Drusus.

333
00:20:33,775 --> 00:20:36,168
Perhaps she's off uniting
my Balkan legions

334
00:20:36,168 --> 00:20:38,562
with your Rhine Army
in order to overthrow Augustus.

335
00:20:38,562 --> 00:20:40,956
All right, that was just
a suggestion.

336
00:20:40,956 --> 00:20:42,479
Trying to be helpful.

337
00:20:42,479 --> 00:20:44,264
[Gallus] Tiberius.

338
00:20:44,264 --> 00:20:45,917
Drusus.

339
00:20:45,917 --> 00:20:48,920
Gallus. Vipsania.

340
00:20:48,920 --> 00:20:50,574
I'm sorry I missed your wedding.

341
00:20:50,574 --> 00:20:53,273
Mm, I wish I had.

342
00:20:53,273 --> 00:20:54,796
But of course, you were off
in Germany,

343
00:20:54,796 --> 00:20:57,407
covering yourself in glory.

344
00:20:57,407 --> 00:20:59,931
That's right, I was.

345
00:20:59,931 --> 00:21:01,759
I was hoping to run
for Consul next year,

346
00:21:01,759 --> 00:21:03,021
but now I understand you are.

347
00:21:03,021 --> 00:21:04,936
[Drusus] I'm afraid so.

348
00:21:04,936 --> 00:21:06,416
Well, obviously
I needn't bother.

349
00:21:06,416 --> 00:21:09,941
No. That's right.

350
00:21:09,941 --> 00:21:13,336
[both laugh]

351
00:21:13,336 --> 00:21:14,903
See you inside.

352
00:21:19,647 --> 00:21:22,606
Come on!

353
00:21:22,606 --> 00:21:24,826
[pounds wall]

354
00:21:29,178 --> 00:21:31,049
Stop it.

355
00:21:31,049 --> 00:21:34,139
Come on. I'll be next to you
the whole time.

356
00:21:34,139 --> 00:21:36,228
It's gonna be fine.

357
00:21:36,228 --> 00:21:38,187
- No, it isn't.
- Yes, it is.

358
00:21:38,187 --> 00:21:39,536
No, it isn't.

359
00:21:42,713 --> 00:21:45,281
Well, maybe it isn't.

360
00:21:53,855 --> 00:21:55,378
Augustus.

361
00:21:55,378 --> 00:21:57,467
Livia's missing.

362
00:21:57,467 --> 00:22:03,081
Take a cohort. Search the roads
between here and Piso's estates.

363
00:22:03,081 --> 00:22:05,475
Call my daughter.

364
00:22:05,475 --> 00:22:09,697
Father.

365
00:22:12,917 --> 00:22:14,702
[sighs]

366
00:22:20,447 --> 00:22:23,711
Perhaps Tiberius isn't
everybody's idea of a husband.

367
00:22:23,711 --> 00:22:27,062
I wouldn't say that.

368
00:22:27,062 --> 00:22:30,195
Are you ready?

369
00:22:30,195 --> 00:22:33,111
[drum music plays]

370
00:22:42,556 --> 00:22:51,956
[indistinct chatter]

371
00:22:51,956 --> 00:22:53,262
[man] A fine union.

372
00:22:53,262 --> 00:22:58,876
Gracchus...
is your wife not here?

373
00:22:58,876 --> 00:23:01,966
She went into labor...
last night.

374
00:23:04,969 --> 00:23:07,232
Never mind, Domitius.

375
00:23:07,232 --> 00:23:09,713
I can wait for Julia.

376
00:23:09,713 --> 00:23:13,543
I can't see
this chariot crash lasting.

377
00:23:13,543 --> 00:23:15,240
Well, let's just enjoy it
while we can.

378
00:23:15,240 --> 00:23:18,548
I've never seen Julia
so miserable.

379
00:23:18,548 --> 00:23:22,117
Tiberius. Are you ready?

380
00:23:28,515 --> 00:23:32,388
Julia, will you marry now?

381
00:23:39,177 --> 00:23:41,745
Then I congratulate you both.

382
00:23:41,745 --> 00:23:43,921
[crowd shouts]

383
00:23:43,921 --> 00:23:45,270
Make the sacrifice.

384
00:23:45,270 --> 00:23:50,188
[goat bleats]

385
00:23:50,188 --> 00:23:52,539
[cheers and applause
continue]

386
00:23:57,500 --> 00:23:59,589
[Scribonia]
<i>Livia didn't even turn up.</i>

387
00:23:59,589 --> 00:24:01,765
And everyone was probably
hoping that it'd get

388
00:24:01,765 --> 00:24:03,941
postponed or canceled,

389
00:24:03,941 --> 00:24:05,813
but Gaius made them
go ahead without her.

390
00:24:05,813 --> 00:24:06,988
[Octavia speaks softly] No.

391
00:24:06,988 --> 00:24:09,381
And so it's done.

392
00:24:09,381 --> 00:24:12,384
They're married. [laughs]

393
00:24:12,384 --> 00:24:13,821
Perhaps it won't end up being

394
00:24:13,821 --> 00:24:17,302
the poisonous catastrophe
we're all expecting.

395
00:24:17,302 --> 00:24:19,566
[Octavia laughs]

396
00:24:22,525 --> 00:24:25,789
Oh, I doubt that.

397
00:24:25,789 --> 00:24:29,663
I'm sorry I shall miss it.
[chuckles]

398
00:24:29,663 --> 00:24:34,624
The constant malice
and recriminations,

399
00:24:34,624 --> 00:24:38,628
the cruelty that so brighten
this family daily.

400
00:24:38,628 --> 00:24:39,847
[both laugh]

401
00:24:39,847 --> 00:24:44,678
Honestly, one quite
looks forward to

402
00:24:44,678 --> 00:24:50,510
wandering the wastelands
of the underworld for eternity.

403
00:24:50,510 --> 00:24:53,121
[groans weakly]

404
00:24:56,080 --> 00:24:59,257
[inhales sharply]

405
00:24:59,257 --> 00:25:00,824
I should get back
to the wedding.

406
00:25:00,824 --> 00:25:03,044
No.

407
00:25:04,698 --> 00:25:08,005
No.

408
00:25:08,005 --> 00:25:10,399
Please don't go.

409
00:25:10,399 --> 00:25:14,055
Don't leave me. I don't...

410
00:25:14,055 --> 00:25:15,883
I don't want to be alone.

411
00:25:15,883 --> 00:25:21,889
Yes, of course. [grunts]

412
00:25:21,889 --> 00:25:24,805
[indistinct chatter]

413
00:25:28,722 --> 00:25:30,941
Where have you been?
Germanicus had a fit.

414
00:25:30,941 --> 00:25:32,595
I'm surprised
you didn't hear it.

415
00:25:32,595 --> 00:25:33,770
Is Livia here yet?

416
00:25:33,770 --> 00:25:35,903
Where's Scribonia?

417
00:25:35,903 --> 00:25:37,557
I don't know,
but we don't need them.

418
00:25:37,557 --> 00:25:40,081
It's all going pretty well.

419
00:25:40,081 --> 00:25:41,778
Where's Julia?

420
00:25:41,778 --> 00:25:43,606
You were supposed
to stay with her.

421
00:25:43,606 --> 00:25:47,741
She was right there just now.
Can you see Gracchus anywhere?

422
00:25:47,741 --> 00:25:50,439
No. Okay, you check
the backrooms.

423
00:25:50,439 --> 00:25:52,049
I'll see if the boys
have seen her.

424
00:25:52,049 --> 00:25:53,616
I'm the older sister,
I say what we do.

425
00:25:53,616 --> 00:25:56,924
Well, what shall we do then?

426
00:25:56,924 --> 00:25:58,099
- All right.
- Mm.

427
00:26:01,668 --> 00:26:05,715
Hey, have you seen Julia
or Gracchus anywhere?

428
00:26:05,715 --> 00:26:09,763
Gracchus is with Gallus
and Vistilius.

429
00:26:11,939 --> 00:26:13,593
Well, he was a moment ago.

430
00:26:13,593 --> 00:26:15,725
Oh, here comes the dice board!

431
00:26:15,725 --> 00:26:18,075
No.

432
00:26:18,075 --> 00:26:21,426
Tiberius.
Where's fucking Tiberius?

433
00:26:21,426 --> 00:26:23,428
He must've gone.

434
00:26:23,428 --> 00:26:25,430
"He must've gone"? What?

435
00:26:25,430 --> 00:26:26,954
[Gaius] Come on!

436
00:26:26,954 --> 00:26:28,956
Who's going to help me
pay for the wedding?

437
00:26:28,956 --> 00:26:32,089
- Or my new beach house.
- [laughter]

438
00:26:32,089 --> 00:26:35,266
He said he'd keep an eye
on him. The gods, Iullus.

439
00:26:35,266 --> 00:26:39,314
You need to stop Drusus
playing fucking dice!

440
00:26:40,968 --> 00:26:43,623
- Look, you don't wanna do this.
- Yes, I do.

441
00:26:43,623 --> 00:26:45,276
Come on, Iullus,
get your silver out.

442
00:26:45,276 --> 00:26:47,452
You're always unlucky.

443
00:26:47,452 --> 00:26:49,324
Let's go for a walk.

444
00:26:49,324 --> 00:26:50,978
What's the maximum bet?

445
00:26:50,978 --> 00:26:54,155
[Antonina] Drusus, darling,
may I speak to you for a moment?

446
00:26:54,155 --> 00:26:55,852
Sorry, I have to plunder
Augustus's treasury

447
00:26:55,852 --> 00:26:57,114
to pay for our new beach house.

448
00:26:57,114 --> 00:26:58,550
You wish.

449
00:26:58,550 --> 00:26:59,987
It's really urgent.

450
00:26:59,987 --> 00:27:03,991
I'm sure it can wait, Antonina.

451
00:27:07,516 --> 00:27:11,302
Vistilius, help Iullus
keep a lid on Drusus.

452
00:27:11,302 --> 00:27:12,521
You know what he's like
when he starts gambling.

453
00:27:12,521 --> 00:27:14,175
I do.

454
00:27:16,525 --> 00:27:17,787
Julia's not in the back house.

455
00:27:17,787 --> 00:27:20,311
The spare rooms.

456
00:27:20,311 --> 00:27:23,184
[indistinct conversations,
laughter]

457
00:27:23,184 --> 00:27:26,970
[tense music plays]

458
00:27:26,970 --> 00:27:30,365
[Antonina] Excuse me, excuse me.
Sorry, sorry.

459
00:27:30,365 --> 00:27:34,674
♪

460
00:27:34,674 --> 00:27:38,199
[Julia and Gracchus moaning]

461
00:27:38,199 --> 00:27:40,027
[Antonina] Julia,
what are you doing?

462
00:27:40,027 --> 00:27:42,072
What the fuck, Julia?

463
00:27:42,072 --> 00:27:43,683
[Julia] Just go, both of you,
go, now!

464
00:27:43,683 --> 00:27:44,901
[Antonina]
How dare you, Gracchus?!

465
00:27:44,901 --> 00:27:46,337
[Gracchus screams]

466
00:27:46,337 --> 00:27:48,165
This was bad enough
when she was just a widow,

467
00:27:48,165 --> 00:27:50,341
but she is the wife of Tiberius,
and it's your wedding day.

468
00:27:50,341 --> 00:27:53,518
I know. It's perfect.
I just couldn't resist.

469
00:27:53,518 --> 00:27:54,694
What?

470
00:27:54,694 --> 00:27:56,217
What the fuck do you want?

471
00:27:56,217 --> 00:27:58,001
- [Iullus grunts]
- [Julia] Iullus!

472
00:27:58,001 --> 00:28:00,264
[Antonia] Iullus! Enough!
Stop it!

473
00:28:00,264 --> 00:28:02,223
[Gracchus] Get off!

474
00:28:02,223 --> 00:28:03,833
[Julia] Iullus, please!

475
00:28:03,833 --> 00:28:05,617
- [Iullus grunts]
- [Julia screams, thuds]

476
00:28:05,617 --> 00:28:09,012
[Antonia] Julia! Iullus!

477
00:28:09,012 --> 00:28:10,274
[Antonina] She's out cold.

478
00:28:10,274 --> 00:28:12,189
Go, we'll look after her.

479
00:28:12,189 --> 00:28:14,844
- I'll remember this.
- You'll forget this now,

480
00:28:14,844 --> 00:28:17,891
unless you want your wife
and my uncle to hear about it.

481
00:28:19,457 --> 00:28:21,111
You idiot, Iullus!
Why are you even here?

482
00:28:21,111 --> 00:28:23,244
I left you with Drusus!

483
00:28:23,244 --> 00:28:25,768
Vistilius is there.
He knows what to do.

484
00:28:25,768 --> 00:28:29,729
[Iullus grunts]

485
00:28:29,729 --> 00:28:33,863
All right, so now things are not
going pretty well anymore,

486
00:28:33,863 --> 00:28:35,778
and we need Livia.

487
00:28:35,778 --> 00:28:39,216
Listen, Ursa.

488
00:28:39,216 --> 00:28:42,567
Okay, I want you to follow
the river down on your own.

489
00:28:42,567 --> 00:28:44,047
Keep going until you find help.

490
00:28:44,047 --> 00:28:46,571
What are you gonna do?

491
00:28:46,571 --> 00:28:51,228
I'll wait here a while,
then follow.

492
00:28:51,228 --> 00:28:53,796
The hunters are not after us.
They're after me.

493
00:28:53,796 --> 00:28:55,319
Why? Who are they?

494
00:28:55,319 --> 00:28:57,234
If you stay with me,
you're in danger.

495
00:28:57,234 --> 00:28:59,062
On your own, you're safe.

496
00:28:59,062 --> 00:29:00,803
But I don't care.
We're sticking together.

497
00:29:00,803 --> 00:29:03,110
No! You do what I say!

498
00:29:03,110 --> 00:29:04,633
Everyone does.
That's how it works.

499
00:29:04,633 --> 00:29:08,811
Well, I'm not leaving you here
on your own, so there.

500
00:29:10,117 --> 00:29:11,771
Run!

501
00:29:11,771 --> 00:29:14,077
[tense music playing]

502
00:29:14,077 --> 00:29:17,254
- [horn bellowing]
- Come on!

503
00:29:17,254 --> 00:29:21,955
[horn bellowing]

504
00:29:21,955 --> 00:29:23,086
- [Livia] Come on! Jump!
- [Ursa] I can't!

505
00:29:23,086 --> 00:29:24,566
[Livia] Come on!

506
00:29:36,491 --> 00:29:37,492
[Ursa screams]

507
00:29:37,492 --> 00:29:38,928
[hunter] Shut up!

508
00:29:38,928 --> 00:29:40,800
Cut the girl's throat!

509
00:29:40,800 --> 00:29:42,802
Then use the horn
to call everyone here.

510
00:29:42,802 --> 00:29:44,629
No!

511
00:29:44,629 --> 00:29:46,980
[grunts]

512
00:29:46,980 --> 00:29:48,677
Argh!

513
00:29:48,677 --> 00:29:51,636
[horn bellowing]

514
00:29:51,636 --> 00:29:53,116
Time to go.

515
00:29:53,116 --> 00:29:55,945
[breathing heavily]

516
00:29:55,945 --> 00:29:58,861
[horn bellowing]

517
00:30:08,697 --> 00:30:11,004
Fuck, it's a dead end!

518
00:30:14,355 --> 00:30:15,530
Shit!

519
00:30:19,795 --> 00:30:21,884
[crowd murmuring]

520
00:30:21,884 --> 00:30:23,364
Bad luck, Drusus!

521
00:30:23,364 --> 00:30:25,105
A Roman never gives up.

522
00:30:27,934 --> 00:30:29,674
Where's Vistilius?

523
00:30:29,674 --> 00:30:33,069
He slipped off a while ago
with Scipio's wife, Polilla.

524
00:30:33,069 --> 00:30:36,029
Drusus has dropped an
absolute fortune, Antonina.

525
00:30:36,029 --> 00:30:37,378
Put that new beach house
on hold.

526
00:30:37,378 --> 00:30:39,162
Drusus!

527
00:30:39,162 --> 00:30:40,860
Let's raise the maximum,

528
00:30:40,860 --> 00:30:42,513
otherwise, I'll never get
my winnings back.

529
00:30:42,513 --> 00:30:45,255
They're not winnings
if you lost them, technically.

530
00:30:45,255 --> 00:30:48,519
What are you thinking?
500 a throw?

531
00:30:48,519 --> 00:30:52,697
[all gasp and laugh]

532
00:30:52,697 --> 00:30:54,221
Let's do 10,000.

533
00:30:54,221 --> 00:30:55,918
[all gasp]

534
00:30:55,918 --> 00:30:57,528
Drusus!

535
00:30:57,528 --> 00:30:59,704
You're not some
stupid kid anymore.

536
00:30:59,704 --> 00:31:01,881
You're the general
of the Rhine Army!

537
00:31:01,881 --> 00:31:04,013
Antonina.

538
00:31:04,013 --> 00:31:05,928
Don't ever, ever

539
00:31:05,928 --> 00:31:10,367
talk to your husband like that
in public again.

540
00:31:10,367 --> 00:31:15,198
[crowd murmuring]

541
00:31:15,198 --> 00:31:17,374
What's wrong, Stepfather?

542
00:31:17,374 --> 00:31:20,029
You're not scared of losing,
are you?

543
00:31:20,029 --> 00:31:21,596
What's mine is yours.
You know that.

544
00:31:21,596 --> 00:31:27,428
Armies, money, women.

545
00:31:27,428 --> 00:31:28,951
Your throw.

546
00:31:32,259 --> 00:31:34,130
[whispers] Come on.

547
00:31:34,130 --> 00:31:38,439
[all cheering]

548
00:31:38,439 --> 00:31:40,484
We need to find Tiberius.

549
00:31:40,484 --> 00:31:43,052
Vipsania's not here either.

550
00:31:43,052 --> 00:31:45,925
[tense music plays]

551
00:31:59,460 --> 00:32:01,766
[horn bellowing]

552
00:32:01,766 --> 00:32:04,334
[Tycho] It's an old silver mine.

553
00:32:04,334 --> 00:32:07,816
Tycho, what happened to Piso?

554
00:32:11,037 --> 00:32:12,821
He was alive when I left him.

555
00:32:12,821 --> 00:32:15,606
[sighs]

556
00:32:15,606 --> 00:32:18,783
He told me to look after you.

557
00:32:18,783 --> 00:32:19,871
[horn continues bellowing
in distance]

558
00:32:19,871 --> 00:32:22,309
Thank you.
Thank you, Tycho.

559
00:32:35,670 --> 00:32:38,194
[Antonia]
I was sure they'd be here.

560
00:32:38,194 --> 00:32:39,979
[clatter, thud in distance]

561
00:32:42,372 --> 00:32:43,852
[lowered voice]
There's someone in my bedroom.

562
00:32:45,158 --> 00:32:48,117
Vistilius!

563
00:32:48,117 --> 00:32:50,380
Oh. Polilla.

564
00:32:50,380 --> 00:32:52,904
Antonia. Antonina.

565
00:32:52,904 --> 00:32:54,863
What are you doing in our room?

566
00:32:54,863 --> 00:32:57,648
I did ask Drusus if he minded.

567
00:32:57,648 --> 00:32:59,694
I left you there
to look after him.

568
00:32:59,694 --> 00:33:04,873
Yes, but he... Uh...

569
00:33:04,873 --> 00:33:06,527
We should go.

570
00:33:10,879 --> 00:33:12,881
Your underwear.

571
00:33:17,973 --> 00:33:20,584
My regards to your husband.

572
00:33:24,762 --> 00:33:25,894
What?

573
00:33:30,116 --> 00:33:34,511
I don't know. Nothing.

574
00:33:34,511 --> 00:33:37,036
[lid closes]

575
00:33:37,036 --> 00:33:39,908
[child's laughter in distance]

576
00:33:44,130 --> 00:33:47,394
[child giggling and babbling]

577
00:33:52,094 --> 00:33:55,924
Gallus won't let her
see her son anymore.

578
00:33:58,231 --> 00:34:00,624
Tiberius, wake up.

579
00:34:00,624 --> 00:34:02,626
It's Drusus.

580
00:34:02,626 --> 00:34:05,412
[dice roll, crowd gasps]

581
00:34:05,412 --> 00:34:09,764
Drusus, you have the heart
of a wolf, and I love you.

582
00:34:09,764 --> 00:34:13,115
But that wolf has lost
an unbelievable amount of money

583
00:34:13,115 --> 00:34:15,291
in a very short space of time.

584
00:34:15,291 --> 00:34:18,120
You're right. He has.

585
00:34:18,120 --> 00:34:19,556
But the darkest hour's
just before the dawn.

586
00:34:19,556 --> 00:34:22,124
- No, it isn't.
- Yes, it is.

587
00:34:22,124 --> 00:34:25,910
Stepfather,
may--may I speak to you?

588
00:34:25,910 --> 00:34:27,651
It's fine. Enough dice now.

589
00:34:27,651 --> 00:34:28,826
[crowd groans]

590
00:34:28,826 --> 00:34:30,959
Oh, come on! Just one more.

591
00:34:30,959 --> 00:34:32,743
One more throw.

592
00:34:32,743 --> 00:34:34,136
- All or nothing.
- [dice clatter]

593
00:34:34,136 --> 00:34:37,096
- [crowd gasps]
- Oh, no.

594
00:34:37,096 --> 00:34:41,622
If I roll a double, any double,
we're even.

595
00:34:41,622 --> 00:34:43,754
Even?

596
00:34:43,754 --> 00:34:45,321
Those odds are not great, Drusus.

597
00:34:45,321 --> 00:34:48,846
- Six to one.
- But if I don't throw a double,

598
00:34:48,846 --> 00:34:51,588
I will give you six times
what I've already lost.

599
00:34:51,588 --> 00:34:54,983
[all murmuring indistinctly]

600
00:35:09,824 --> 00:35:13,697
Be clear. Be very clear.

601
00:35:13,697 --> 00:35:17,440
If you lose this bet,
it will bankrupt you,

602
00:35:17,440 --> 00:35:19,964
and I will take
everything you have

603
00:35:19,964 --> 00:35:23,054
and not think twice
about it ever again.

604
00:35:23,054 --> 00:35:26,057
[crowd continues murmuring]

605
00:35:28,321 --> 00:35:30,801
Neither will I, Stepfather.

606
00:35:30,801 --> 00:35:33,543
I can promise you that.

607
00:35:35,676 --> 00:35:40,202
Is this how you
lead my legions?

608
00:35:40,202 --> 00:35:43,510
I've had no complaints.

609
00:35:57,785 --> 00:36:00,353
[tense music playing]

610
00:36:06,446 --> 00:36:08,709
[dice rattling]

611
00:36:08,709 --> 00:36:09,536
[dice clatter]

612
00:36:11,886 --> 00:36:15,759
[cheers and applause]

613
00:36:20,634 --> 00:36:22,113
Unbelievable.

614
00:36:24,072 --> 00:36:26,944
[laughs]

615
00:36:35,779 --> 00:36:38,260
This is the key
to his private code.

616
00:36:38,260 --> 00:36:41,220
I copied it
and put the original back.

617
00:36:44,135 --> 00:36:45,746
I just wanted to ask,

618
00:36:45,746 --> 00:36:47,617
is there any news of Livia?

619
00:36:47,617 --> 00:36:51,099
Strabo will find her.

620
00:36:52,405 --> 00:36:56,278
I'm sure everything's fine.

621
00:37:05,809 --> 00:37:06,941
What?

622
00:37:09,509 --> 00:37:11,250
What do you mean, what?

623
00:37:11,250 --> 00:37:13,774
If you've got something to say,
just say it.

624
00:37:17,343 --> 00:37:19,562
I was thinking
about my daughter...

625
00:37:19,562 --> 00:37:22,435
and this.

626
00:37:24,219 --> 00:37:26,308
All this is because
we killed that Vestal.

627
00:37:26,308 --> 00:37:28,484
[scoffs] We didn't kill her.

628
00:37:28,484 --> 00:37:30,965
I walled her up and left her
to die in the dark

629
00:37:30,965 --> 00:37:34,142
because you asked me to.

630
00:37:34,142 --> 00:37:37,145
And we're paying for it.

631
00:37:37,145 --> 00:37:40,322
The gods don't care about you.
It's me they want.

632
00:37:40,322 --> 00:37:43,020
Oh, and yet here I am.

633
00:37:43,020 --> 00:37:45,893
[horn bellowing in distance]

634
00:37:48,156 --> 00:37:51,072
They're getting further away.
We should leave.

635
00:37:56,991 --> 00:38:00,821
Antigone told me
what you were really doing...

636
00:38:00,821 --> 00:38:02,779
with the boys.

637
00:38:02,779 --> 00:38:04,868
Getting them to restore
the Republic--

638
00:38:04,868 --> 00:38:07,001
a secret you never
trusted me with.

639
00:38:07,001 --> 00:38:09,656
[whispers]
That secret can get you killed.

640
00:38:09,656 --> 00:38:11,875
I have the right to be
the judge of that!

641
00:38:11,875 --> 00:38:14,487
I killed the Spaniard
with my bare fucking hands!

642
00:38:14,487 --> 00:38:15,966
I earned your trust!

643
00:38:15,966 --> 00:38:19,405
- I set you free!
- Yeah, to do your dirty work!

644
00:38:20,536 --> 00:38:22,973
Well, I release you
from your dirty work.

645
00:38:22,973 --> 00:38:24,366
[scoffs]

646
00:38:24,366 --> 00:38:28,979
Go. Go! We're done.

647
00:38:28,979 --> 00:38:31,678
I say when we're done!

648
00:38:32,722 --> 00:38:36,378
I might die today,
and I might die for you,

649
00:38:36,378 --> 00:38:41,078
so you're gonna shut up
and listen to one more thing.

650
00:38:43,211 --> 00:38:44,734
That night
after Agrippa's funeral,

651
00:38:44,734 --> 00:38:48,738
when you had that nightmare
where you couldn't breathe.

652
00:38:48,738 --> 00:38:51,480
It wasn't a nightmare.

653
00:38:51,480 --> 00:38:53,003
It was Tiberius.

654
00:38:53,003 --> 00:38:58,052
Your son had a pillow
jammed over your face.

655
00:38:58,052 --> 00:38:59,836
When I turned up,
you'd stopped breathing,

656
00:38:59,836 --> 00:39:04,580
and if I hadn't dragged him off,
you'd be dead.

657
00:39:04,580 --> 00:39:08,062
And Vipsania just... watched.

658
00:39:16,810 --> 00:39:18,333
Anything else?

659
00:39:20,466 --> 00:39:23,686
Yes. You're making a mistake.

660
00:39:23,686 --> 00:39:25,688
The Republic sucked.

661
00:39:25,688 --> 00:39:28,909
It was corrupt,
and nothing worked!

662
00:39:28,909 --> 00:39:32,216
We are much better off
with a dictator like Augustus,

663
00:39:32,216 --> 00:39:38,571
and so is Rome.

664
00:39:38,571 --> 00:39:42,792
[horn bellows loudly]

665
00:40:02,377 --> 00:40:06,076
[hunter groans]

666
00:40:06,076 --> 00:40:07,730
Run!

667
00:40:07,730 --> 00:40:10,646
[horn bellowing]

668
00:40:13,127 --> 00:40:14,911
- [Ursa screams]
- Ursa.

669
00:40:14,911 --> 00:40:17,436
Wait, wait. Where's Livia?!

670
00:40:17,436 --> 00:40:20,134
Oh, oh, no.

671
00:40:20,134 --> 00:40:21,440
What?

672
00:40:21,440 --> 00:40:24,268
She's leading them away...
from us.

673
00:40:24,268 --> 00:40:26,096
[panting]

674
00:40:26,096 --> 00:40:27,489
[intense music plays]

675
00:40:27,489 --> 00:40:30,492
[horn bellowing]

676
00:40:30,492 --> 00:40:32,102
♪

677
00:40:32,102 --> 00:40:35,018
[horn continues bellowing]

678
00:40:35,018 --> 00:40:40,937
♪

679
00:40:40,937 --> 00:40:43,331
- [hunter] She's here!
- There she is!

680
00:40:53,820 --> 00:40:55,604
Tycho. Tycho!

681
00:40:55,604 --> 00:40:57,867
[Tycho] Oh, gods!

682
00:40:57,867 --> 00:41:03,177
Livia. Recognize me, lady?

683
00:41:03,177 --> 00:41:05,309
Oh, you knew
my brothers, though.

684
00:41:05,309 --> 00:41:08,617
Varica and Vilbia.

685
00:41:08,617 --> 00:41:13,492
And I hear it was you
who got Vilbia killed.

686
00:41:13,492 --> 00:41:16,625
Not interested, no?

687
00:41:16,625 --> 00:41:20,237
Well, I was very fond of Vilbia.

688
00:41:20,237 --> 00:41:23,719
So, in a bit, I'm gonna cut
your guts out while you watch.

689
00:41:23,719 --> 00:41:27,810
Perhaps that might get
your aristocratic attention.

690
00:41:27,810 --> 00:41:32,511
But first, we're gonna fuck you.

691
00:41:32,511 --> 00:41:33,642
All of us.

692
00:41:33,642 --> 00:41:36,558
[hunters laughing]

693
00:41:42,564 --> 00:41:43,957
[under breath] Fuck.

694
00:41:46,699 --> 00:41:49,658
Uh... nah.

695
00:41:49,658 --> 00:41:52,835
I'm the daughter
of Marcus Livius Drusus.

696
00:41:52,835 --> 00:41:55,359
I never get fucked.

697
00:41:55,359 --> 00:41:58,188
[hunter] What's she doing?

698
00:41:58,188 --> 00:41:59,538
No!

699
00:41:59,538 --> 00:42:01,888
[Tycho] No!

700
00:42:04,412 --> 00:42:06,893
[sighs]

701
00:42:08,459 --> 00:42:10,157
Fuck!

702
00:42:15,728 --> 00:42:17,643
[Julia groans softly]

703
00:42:26,260 --> 00:42:28,523
I have
a truly astounding headache.

704
00:42:33,354 --> 00:42:36,966
Julia, you're killing yourself.

705
00:42:39,273 --> 00:42:40,927
Yes.

706
00:42:42,363 --> 00:42:45,018
Why is it taking so long?

707
00:42:55,811 --> 00:42:58,640
[gasping]

708
00:42:58,640 --> 00:42:59,641
[coughs]

709
00:42:59,641 --> 00:43:01,512
[Ursa] There she is! Livia!

710
00:43:03,776 --> 00:43:05,516
Wait.

711
00:43:11,958 --> 00:43:15,265
Late again?

712
00:43:15,265 --> 00:43:21,358
You were wrong
about the Republic!

713
00:43:21,358 --> 00:43:22,838
Well, we'll see, won't we?

714
00:43:36,678 --> 00:43:38,114
[horse whinnies in distance]

715
00:43:38,114 --> 00:43:40,813
[soldier] There they are!
It's them.

716
00:43:40,813 --> 00:43:42,466
- [whinnies]
- Centurion!

717
00:43:42,466 --> 00:43:44,120
Thank the gods.

718
00:43:44,120 --> 00:43:46,122
[soldier] Centurion!

719
00:43:46,122 --> 00:43:48,124
She's alive!

720
00:43:48,124 --> 00:43:49,386
Lady.

721
00:43:49,386 --> 00:43:50,692
[Livia] Did you find Piso?

722
00:43:50,692 --> 00:43:53,086
We've taken him to Rome.

723
00:43:56,045 --> 00:43:58,700
Livia's still not here.

724
00:43:58,700 --> 00:44:02,530
Actually, you know what?
We did all right without her.

725
00:44:02,530 --> 00:44:04,401
We made sure Julia
didn't drink too much,

726
00:44:04,401 --> 00:44:05,664
and we kept her out of trouble.

727
00:44:05,664 --> 00:44:07,056
More or less.

728
00:44:07,056 --> 00:44:08,971
Apart from Gracchus.

729
00:44:08,971 --> 00:44:11,408
And we totally shut him up.

730
00:44:11,408 --> 00:44:15,064
And although Drusus made
an absolute ass of himself,

731
00:44:15,064 --> 00:44:17,371
even that turned out all right
in the end.

732
00:44:22,028 --> 00:44:24,726
- We deserve a drink.
- We do.

733
00:44:24,726 --> 00:44:27,642
[tense music plays]

734
00:44:38,044 --> 00:44:39,262
It's done.

735
00:44:39,262 --> 00:44:41,569
- You're sure?
- I'm sure.

736
00:44:44,311 --> 00:44:47,053
Don't forget your promises.

737
00:44:47,053 --> 00:44:49,446
I never forget anything.

738
00:44:49,446 --> 00:44:52,406
[indistinct chatter]

739
00:45:00,153 --> 00:45:03,373
Everything all right?

740
00:45:03,373 --> 00:45:06,942
It will be.

741
00:45:06,942 --> 00:45:10,250
Just tying up some loose ends.

742
00:45:12,774 --> 00:45:14,950
[both grunt]

743
00:45:24,917 --> 00:45:29,312
[Drusus] <i>Tiberius,
I know you won't agree with me,</i>

744
00:45:29,312 --> 00:45:30,879
<i>and Mother never will,</i>

745
00:45:30,879 --> 00:45:35,884
<i>but now is the time to act.</i>

746
00:45:35,884 --> 00:45:38,060
<i>If I bring my legions to Rome</i>

747
00:45:38,060 --> 00:45:39,801
<i>and you bring yours
from the Balkans,</i>

748
00:45:39,801 --> 00:45:43,631
<i>Stepfather will have to
cede power.</i>

749
00:45:43,631 --> 00:45:50,290
<i>We will make him a living God,
which is what he wants,</i>

750
00:45:50,290 --> 00:45:54,816
<i>and cover him in honors
for a happy old age.</i>

751
00:45:54,816 --> 00:45:58,254
<i>If we act together,
we can restore the Republic</i>

752
00:45:58,254 --> 00:46:02,128
<i>without bloodshed or war.</i>

753
00:46:02,128 --> 00:46:05,914
<i>But I cannot do it alone.</i>

754
00:46:05,914 --> 00:46:09,831
<i>It will take
both of us together.</i>

755
00:46:09,831 --> 00:46:14,270
<i>An overwhelming show of force.</i>

756
00:46:14,270 --> 00:46:16,969
<i>Think this over.</i>

757
00:46:16,969 --> 00:46:20,929
<i>Give me your answer.</i>

758
00:46:20,929 --> 00:46:26,108
<i>And don't tell Mother or Piso.</i>

759
00:46:26,108 --> 00:46:29,503
Stepfather. People are leaving.

760
00:46:32,158 --> 00:46:35,074
Thank you. [laughs]

761
00:46:37,380 --> 00:46:39,208
Drusus.

762
00:46:39,208 --> 00:46:40,731
Did you give
Vistilius permission

763
00:46:40,731 --> 00:46:42,472
to fornicate in our bedroom?

764
00:46:42,472 --> 00:46:44,213
Yes.

765
00:46:44,213 --> 00:46:47,303
No? Possibly.
Who can remember?

766
00:46:47,303 --> 00:46:49,131
I love you.

767
00:46:49,131 --> 00:46:51,003
The slaves
can change the sheets.

768
00:46:51,003 --> 00:46:53,353
You're gonna have to do
better than that.

769
00:47:18,421 --> 00:47:21,381
[intriguing music plays]

770
00:47:33,219 --> 00:47:34,785
It's all over.

771
00:47:37,049 --> 00:47:40,356
Mm.

772
00:47:40,356 --> 00:47:42,402
So I see.

773
00:47:51,977 --> 00:47:53,500
Fabulous dress, Mother.

774
00:47:55,241 --> 00:47:57,112
What did I miss?

775
00:47:57,112 --> 00:47:59,549
Tiberius was brilliant.

776
00:47:59,549 --> 00:48:02,509
We totally got away with it.

777
00:48:04,424 --> 00:48:08,907
I assume there's a sensible
explanation for all this.

778
00:48:08,907 --> 00:48:11,039
Bandits.

779
00:48:11,039 --> 00:48:14,608
Our escort was wiped out,
and Piso badly wounded.

780
00:48:14,608 --> 00:48:16,915
But for now he's alive.

781
00:48:22,964 --> 00:48:24,052
You should not have
looked so shocked

782
00:48:24,052 --> 00:48:28,056
to see Livia alive, my dear.

783
00:48:28,056 --> 00:48:31,364
Hopefully no one else noticed.

784
00:48:39,981 --> 00:48:40,939
Piso.

785
00:48:46,031 --> 00:48:49,425
Hey, you left me to die.

786
00:48:49,425 --> 00:48:51,427
[both laugh]

787
00:48:51,427 --> 00:48:52,863
And?

788
00:48:57,999 --> 00:49:02,264
Tycho, you left me
to fucking die, too.

789
00:49:02,264 --> 00:49:04,092
[Tycho] Good to see you.

790
00:49:04,092 --> 00:49:05,789
Who were they?

791
00:49:05,789 --> 00:49:08,444
Musca and his friends.

792
00:49:08,444 --> 00:49:10,838
Vilbia's brother.

793
00:49:10,838 --> 00:49:16,278
Someone's been talking
about Livia.

794
00:49:16,278 --> 00:49:19,542
That could only have come
from inside the family.

795
00:49:19,542 --> 00:49:22,284
They were very well informed.

796
00:49:22,284 --> 00:49:26,985
There will be a reckoning...
with all of them.

797
00:49:26,985 --> 00:49:28,682
But not yet.

798
00:49:45,090 --> 00:49:46,482
[dishes break in distance]

799
00:49:46,482 --> 00:49:48,310
[Julia] Oh, fuck!

800
00:49:48,310 --> 00:49:51,009
[Julia laughs]

801
00:49:51,009 --> 00:49:53,881
[broken shards clattering,
door opens]

802
00:49:57,885 --> 00:50:01,845
[door closes]

803
00:50:01,845 --> 00:50:03,499
What do <i>you</i> want?

804
00:50:03,499 --> 00:50:05,501
This is my room,
you weirdo cocksucker.

805
00:50:05,501 --> 00:50:07,329
Get the fuck out.

806
00:50:07,329 --> 00:50:10,115
I have a very serious headache.

807
00:50:21,909 --> 00:50:25,086
What the fuck, Tiberius?

808
00:50:25,086 --> 00:50:26,870
Tiberius!

809
00:50:26,870 --> 00:50:30,787
What the fuck are you doing,
you fucker?

810
00:50:30,787 --> 00:50:32,876
He's not here.

811
00:50:32,876 --> 00:50:33,964
[door opens]

812
00:50:45,672 --> 00:50:48,892
So, what did I really miss?

813
00:50:48,892 --> 00:50:52,026
You need to get Drusus
recalled from Germany.

814
00:50:57,945 --> 00:51:01,905
Your mother wants to see Gaius.
Do you know why?

815
00:51:01,905 --> 00:51:03,820
No.

816
00:51:06,780 --> 00:51:08,608
We'll talk tomorrow.

817
00:51:17,443 --> 00:51:20,315
[breathing heavily]

818
00:51:33,459 --> 00:51:38,116
[whispering]
I thought you wouldn't come.

819
00:51:38,116 --> 00:51:39,465
I'll always come.

820
00:51:46,385 --> 00:51:49,475
I will leave you soon.

821
00:51:54,175 --> 00:51:57,309
Before I go...

822
00:51:57,309 --> 00:52:01,617
I must ask you something.

823
00:52:01,617 --> 00:52:03,489
Anything.

824
00:52:08,233 --> 00:52:13,977
In return for my son's life,

825
00:52:13,977 --> 00:52:19,548
I want you to take
the life of one of Livia's.

826
00:52:19,548 --> 00:52:22,638
Just one, either one.

827
00:52:22,638 --> 00:52:24,553
Tiberius or Drusus...

828
00:52:28,905 --> 00:52:32,953
...as a matter of family honor.

829
00:52:34,781 --> 00:52:38,132
I need you to settle
this account for me...

830
00:52:43,268 --> 00:52:45,705
...as now, I cannot.

831
00:52:57,934 --> 00:53:00,807
[theme music plays]


